
NCHANJI MELVIN NJANMSI
French, English & Pidgin Translator & Interpreter | Communication Specialist
Douala VI, Littoral, Cameroon
Seasoned translator and interpreter with expertise in French-English-Pidgin language pairs. Specializing in legal, technical, and business translations with a strong background in strategic communications and team leadership.
Professional Experience
French > English Translator/Interpreter
Eneo Cameroon S.A.
- Managed procurement of SDL Trados Studio CAT software for Translation Unit
- Provide simultaneous interpretation during Board and committee meetings
- Organized maiden in-company commemoration of International Translation Day 2024
- Proofread policy documents to ensure tone and style drive audience reception
- Manage academic interns with organized onboarding and training protocols
Head of French > English Desk
Maitriz International
- Managed team of translators and served as project manager for flagship clients
- Increased agency client portfolio by 30% through quality assurance culture
- Developed style guides and internal quality assessment standards
- Organized training workshops on SDL Trados and professional practices
- Created and curated client glossaries and terminology databases
Legal Translator
Maitriz International
- Translated legal documents, agreements, arbitration and court proceedings
- Served as lead translator for large projects across multiple time zones
- Performed quality assessment checks for third-party translations
- Conducted research to ensure terminological accuracy and consistency
French > English Translator
Global Health Dialogue
- Translated healthcare and policy documents from French to English
- Proofread and edited policy documents drafted by directors
- Provided bilingual support during organizational events
- Managed general office and administrative operations
Education
University of Dschang
Professional Bachelor's Degree, Strategic Communications
Activities: Football, Poetry, Freelance Journalism
Gained theoretical and practical insight into communication dynamics for local government entities. Enhanced understanding of technology in communications and the correlation between translation and communication in policy dissemination.
Advanced School of Translators and Interpreters, Buea
Master of Arts (M.A.), Translation
Activities: Editing and writing for school magazine 'ASA's Voice'
Developed deep insight into cultural mechanics of language and mastered translation, revision, subtitling, and CAT tools. Thesis explored rights and liability in professional translation practice in Cameroon.